Vi publicerar vår översättning av ett brev publicerat den 4 januari 2022 från den maoistiska webaktivisten Yu Yixun (余宜), där han tillkännager nyheten om hans formella gripande och domen mot fem andra unga maoister från Fujian som greps förra våren.

Sex kamrater från Fujian gripna: Ett öppet avskedsbrev från en ung maoist

Kära kamrater,

God kväll allihopa, jag heter Yu Yixun. (…)

Idag är det den 31 december 2021 (20:35). Det är med djup sorg jag skriver detta brev och nu tar farväl av mina kamrater i hela Kina.

I morse dömdes fem av mina sex kamrater, det strängaste straffet var två års fängelse, de andra fick nästan ett år, vardera.

Sedan jag började att sprida Mao Zedongs idéer 2019 har jag vetat att den här dagen ska komma. Det är inget fel med att sprida röd kultur, så problemet kanske var att vi var ”politiskt inkorrekta”. Varför säger jag så? Vänner som läser mina texter har svarat att när jag propagerade för Mao Zedongs filosofi jämförde jag också ordförande Mao med senare generationens ledare. (…)

Enligt staten är jag skyldig till ett antal brott, bland annat ” att söka gräl och provocera fram ilska”, ”historieförfalskning ” och ”skönmålning av negativa personligheter”.

När jag ser tillbaka var det till en början läsningen av många gamla artiklar av Deng Liqun som drog mig till Mao Zedongs filosofi och då väcktes inom mig en stor längtan efter mao-erans socialism. Jag började försöka förstå Mao och lära mig av honom. Under dessa tre studieår förenades jag med några andra ungdomar som också var intresserade av röd kultur.

(…) För mig är två års fängelse kanske inte så skrämmande eftersom jag kan läsa böcker i häktet och skriva i fängelset. Men de andra är fortfarande barn, för dem kommer det att bli psykologiskt mycket svårare att hantera.

(…)

De kommer alla från fattiga familjer. Två av flickorna kommer från en familj som officiellt kallas ”utarmad”, deras hem ligger i bergen. På grund av mina ideal om att sprida den röda kulturen sitter de nu i fängelse. Deras namn är: Zhang Zhijing, Qiu Pingqin, Yu Chaoquan, Qiu Pinghui, Huang Yao och Huang Xiaochun. Fyra av dem är flickor, den yngsta, Huan Xiaochun, är bara 18 år gammal. Qiu Pingqin och Qiu Pinghui är systrar från landsbygden Zunyi i Guizhou – ett hushåll som officiellt beskrivs som ”utarmat”. Qiu Pinghui och Yu Chaoquan är gifta och har två barn hemma. Eftersom deras två barn fortfarande är minderåriga måste de nu uppfostras av sina äldre mor- och farföräldrar, som inte längre är vid god hälsa. (…)

I ett liknande fall i den närliggande staden Xuchang dömdes fyra kamrater till tio och sex månader vardera i år, så varför är våra straff så långa? Allt vi gjorde var att publicera våra åsikter på Internet. Även om det var olagligt, var det värt två år?

(…) Även om mina åsikter har lett till vår nuvarande situation, eftersom jag har kritiserat en viss central ledare för andra generationen [dvs. Deng Xiaoping], kan detta i slutändan bara betraktas som en motsättning inom folket. (…)

Ordförande Mao sa en gång: ”Låt folket tala, och himlen kommer inte att kollapsa.” (…)

I dag måste jag skriva ner allt detta så att alla känner till vår situation. Om några år kommer vi åtminstone att veta att det fanns några ungdomar i Fujian som älskade Mao Zedong, att de var fulla av vitalitet, att de vågade säga sanningen och att de åkte i fängelse med värdighet.

Jag hoppas också att den breda massan av röda vänner kommer att förstå vad det innebär att ”söka gräl och provocera fram ilska” – har vi gjort det? Vad står det i konstitutionens tredje artikel? Om du inte kan lösa ett problem, borde du ägna dig åt de människor som orsakade det?

När detta brev offentliggörs kommer jag förmodligen att bli avskuren från kommunikationen. Nästa stopp är häktet och sedan fängelset. Men jag är inte rädd! (…)

Ta hand om er själva, alla mina röda vänner! Det är svårt att undvika bakslag på vägen mot att sprida röd kultur. Behåll lugnet. Även om jag sitter i fängelse kommer jag att fortsätta studera och utforska Mao Zedongs tankar (…)!

Vi ses om några år, kamrater. Nu åker jag i fängelse.

Jur Yixun

den 31 december 2021

Den fullständiga texten på engelska hittar du här: 

https://chuangcn.org/2022/01/free-the-fujian-six-open-letter-from-a-young-maoist-awaiting-prison/